Otros Blogs -
Mis Papers -
Mis Notas -
Mas Vínculos -

viernes, junio 25, 2010

Threatens Our Freedom So Seriously

Milton Friedman quedará en la historia como uno de esos libertarios excepcionales. Un hombre que supo entender e interpretar el verdadero sentido de la libertad del hombre. Lo mas apasionante de su vida es que él tuvo la gentileza de compartir todo eso con el resto de los humanos. Cada uno de sus escritos que leo se transforma para mi en una fuente de nuevas idas que me invaden. Quedo perplejo al darme cuenta que él parece haberlo entendido todo, sobre cada aspecto de la praxeología en donde haya incursionado. En esta oportunidad me tomo el atrevimiento de compartir en mi blog, con el único motivo de recordarlo siempre, algunos pasajes de su famosa obra, Free to Choose, que escribió con su esposa y compañera Rose D. Friedman. En estos pasajes la pareja Friedman advierte cuán dañino y perjudicial puede ser un gobierno, arbitrario intervencionista, no solo para la salud económica y la libertad de las personas sino también para el tejido moral que mantiene saludable a una sociedad.

The Fallacy of the Welfare State

"...Why have all these programs -welfare programs- been so disappointing?. Their objectives were surely humanitarian and noble. Why have they not been achieved?. At the dawn of the new era all seemed well. The people to be benefited were a few; the taxpayers available to finance them, many -so each was paying a small sum that provided significant benefits to a few in need. As welfare programs expanded, the numbers changed. Today all of us are paying out if one pocket to put money -or something money could buy- in the other. A simple classification of spending shows why that process leads to undesirable results. When you spend, you may spend your own money or someone else's; and you may spend for the benefit of yourself or someone else. Combining these two pairs of alternatives gives four possibilities.

1-Category I refers to your spending your own money on yourself. You shop in a supermarket, for example. You clearly have a strong incentive both to economize and to get as much value as you can each dollar you do spend.

2-Category II refers to your spending your own money on someone else. You shop for Christmas or birthday presents. You have the same incentive to economize as in the Category I but not the same incentive to get full value of your money, at least as judged by the tastes of the recipient. You will, of course, want to get something the recipient will like -provided that it also makes the right impression and does not take too much time and effort. (if, indeed, your main objective were to enable the recipient to get as much value as possible per dollar, you would give him cash, converting your Category II spending to Category I spending by him.)

3-Category III refers to your spending someone else's money on yourself - lunching on an expense account, for instance. You have no strong incentive to keep down the cost of the lunch, but you do have a strong incentive to get your money's worth.

4-Category IV refers to your spending someone else's money on still another person. You are paying for someone else's lunch out of an expense account. You have little incentive either to economize or to get you guest the lunch that he will value most highly. However, if you are having lunch with him, so that the lunch is a mixture of Category III and Category IV, you have a strong incentive to satisfy your own tastes at the sacrifice of his, if necessary.

All welfare programs fall into either Category III - for example, Social Security which involves cash payments that the recipients is free to spend he may wish; or Category IV - for example, public housing; except that even Category IV programs share one feature of Category III, namely, that the bureaucrats administering the program partake of the lunch; and all Category III programs have bureaucrats among their recipients. In or opinion these characteristics of welfare spending are the main source of their defects.

Legislators vote to spend someone else's money. The voters who elect the legislators are in one sense voting to spend their own money on themselves, but not in the direct sense of Category I spending. The connection between the taxes any individual pays and the spending he votes for is exceedingly loose. In practice, voters, like legislators, are inclined to regard someone else as paying for the programs the legislator votes for directly and the voter votes for indirectly.

Bureaucrats who administer the programs are also spending someone else's money. Little wonder that the amount spent explodes. The Bureaucrats spend someone else's money on someone else. Only human kindness, not the much stronger and more dependable spur of self-interest, assures that they will spend the money in the way most beneficial to the recipients. Hence the wastefulness and ineffectiveness of the spending.

But that is not all. The lure of getting someone else's money is strong. Many, including the bureaucrats administering the programs, will try to get it for themselves rather than have it go to someone else. The temptation to engage in corruption, to cheat, is strong and will not always be resisted or frustrated. People who resist the temptation to cheat will use legitimate means to direct the money themselves. They will lobby for legislation favourable to themselves, for rules from which they can benefit. The bureaucrats administering the programs will press for better pay and perquisites for themselves - an outcome that larger programs will facilitate.

The attempt to by people to divert government expenditures to themselves has two consequences that may not be obvious.

First, it explains why so many programs tend to benefit middle-and upper-income groups rather than the poor for whom they are supposedly intended. The poor tend to lack not only the skills valued in the market, but also the skills required to be successful in the political scramble for funds. Indeed, their disadvantage in the political market is likely to be greater than in the economic. Once well-meaning reformers who may have helped to get a welfare measure enacted have gone on to their next reform, the poor are left to fend themselves and they will almost always be overpowered by the groups that have already demonstrated a greater capacity to take advantage of available opportunities.

The second consequence is that the net gain to the recipients of the transfer will be less than the total amount transferred. If $100 of somebody else's money is up for grabs, it pays to spend up to $100 of your own money to get it. The costs incurred to lobby legislators and regularity authorities, for contributions to political campaigns, and for myriad other items are a pure waste -harming the tax payer who pays and benefiting no one. They must be subtracted from the gross transfer to get the net gain - and may, or course, at times exceed the gross transfer, leaving a net loss, not gain.

These consequences of subsidy seeking also help the pressure for more and more spending more and more programs. The initial measure fails to achieve the objectives of the well-meaning reformers who sponsor them. They conclude that not enough has been done and seek additional programs. They gain as allies both people who envision careers as bureaucrats administering the programs and people who believe that they can tap the money to be spent.

Category IV spending tends also to corrupt the people involved. All such programs put some people in a position to decide what is good for other people. The effect is to install in the one group a feeling of almost God-like power; in the other, a feeling of childlike dependence. The capacity of the beneficiaries for independence, for making their own decisions, atrophies through disuse. In addition to the waste of money, in addition to the failure to achieve the intended objectives, the end result is to rot moral fabric that holds a decent society together.

Another by-product of Category III or IV spending has the same effect. Voluntary gifts aside, you can spend someone else's money only by taking it away as government does. The use of force is therefore at the heart of the welfare state- a bad means that tends to corrupt the good ends. That is also the reason why the welfare state threatens our freedom so seriously...".
Read All... Leer Todo...

miércoles, junio 16, 2010

Arrogancia Fatal

En el día de ayer, 15-06-2010, apareció publicada una nota en el diario Clarín titulada: Cristina busca fijar precios y cupos al papel para diarios. En esa nota se mencionan algunos dichos de la señora Presidente: “...el papel no puede quedar fuera de la sustitución de importaciones...”, “...el gobierno impulsará un precio igualitario del papel para diarios...”, “ avanzará en el tema de los cupos de venta para los periódicos del interior...”. Print pdf.

Este hecho de política, imponer precios y cupos para la venta del papel, se suma a todo el manejo intervencionista arbitrario, que la administración KK ha impulsado e implementado, sobre el sistema de precios y la actividad económica. El resultado de esta desventura, ya vivida en amargas experiencias del primitivismo pasado, no podrá ser mas que un sistemático incremento de los precios y un repentino y abrupto aumento del desempleo cuando el intervencionismo se abandone obligatoriamente. La imagen final retratará a nuestra economía en una situación mucho mas primitiva y precaria que al comienzo.

Espero que los señores asesores económicos y políticos de la señora Presidente le hayan informado sobre el correcto significado de lo que ella está impulsando. Dado que honestamente dudo de la neutralidad de esos sabios asesores, permítame, señora Presidente, acercar una humilde visión sobre las intrínsecas limitaciones que todo hombre debe recordar a la hora de intentar manipular el derrotero de un fenómeno complejo como los fenómenos sociales.

Los fenómenos sociales, por supuesto los económicos entre ellos, son fenómenos esencialmente complejos que, usando los términos de von Hayek, emergen desde el carácter o naturaleza de una compleja estructura organizada. Lo que verdaderamente caracteriza a cualquier complejidad esencial es precisamente la imposibilidad, que todo hombre tiene, de conocer lo que esencialmente determina su naturaleza: los factores que explican estos fenómenos son en su abrumadora mayoría esencialmente desconocidos.

El desconocimiento se debe especialmente, siguiendo a Hayek, a que los hechos y aspectos, en su infinitud, que explican y determinan los eventos de esos fenómenos son no observables por mente alguna y, por lo tanto, no comprobables. O sea son esencialmente desconocidos. Esto especialmente anula las pretensiones, de hacer predicciones detalladas, de cualquier teoría social. ¿Qué argumentos le hacen pensar señora Presidente que, justamente esa combinación de intervencionismos que su administración ha elegido aplicar sobre nuestra vida económica, reúne la dosis justa de aquellos hechos que dentro de la infinitud señalarán el acceso a la prosperidad?. Le adelanto mi respuesta: no existe ni un solo argumento válido. Aquellos argumentos que le susurran sus asesores se derivan o de una falsedad intencional o de una teoría falsa.

Déjeme agregar mis convicciones sobre las causas que determinan la prosperidad de las personas en una sociedad. La civilización, como fenómeno social, avanza, prospera, no por el diseño y el control poseído o ejercido por alguno de sus miembros, sino por el esfuerzo y cooperación libre y espontánea de estos miembros. La prosperidad no se diseña, ni se controla, porque simplemente es imposible hacerlo. La prosperidad es un orden que emerge de esa complejidad. Ningún hombre diseña ese orden pues ese orden emerge de la complejidad social, ni tampoco lo controla pues ese orden se autocontrola. Esa autonomía de diseño y control se funda en el principio de ignorancia que anteriormente mencionaba.

En toda la historia de la civilización, cada vez que alguno de sus miembros se arrogó y ejerció el poder de conocerlo, diseñarlo y controlarlo todo, solo logró condenar a su pueblo a las miserias de la esclavitud. Bajo el impecable ejercicio de su tiranía y despotismo condujo todo un pueblo, dominado y sometido, a la ruina mas absoluta. No conozco ni un solo ejemplo de lo contrario. Si Usted, señora Presidente, conoce alguno, le ruego me lo comunique. Yo con gusto lo estudiaré. Aunque mis humildes pero firmes convicciones estarán siempre intactas: el hombre nuca, ni por toda la eternidad, dominará al hombre.

Sus dichos, señora Presidente, sobre los controles de precios, producción y racionamiento, tienen la dimensión de aquel arrogante poder. Esa sensación o esa creencia de conocerlo, diseñarlo, y controlarlo todo. Usted debería escuchar otras campanas, señora Presidente. Otras campanas que le dicen que se estuvo equivocando. Esos errores seguramente no terminaran con nuestro pueblo Argentino sumergido en la ruina, por el simple hecho de que esta sociedad, confío, ha encarnado aquel principio de imposibilidad. Pero cada vez que Usted aplica medidas intervencionistas en la economía para nada resuelve el problema que Usted pretende resolver. Por el contrario, lo empeora un poco mas. Con cada intervención desmedida la sociedad se aproxima a ese final infeliz que le mencionaba al principio. Y a todas aquellas personas, que Usted dice pretende ayudar, las termina perjudicando con cada malogrado intento de diseño y control.

Debo confesar que por el momento no espero ni el mas mínimo gesto de mesura, ni de Usted ni de ningún administrador, que nos aleje de este maleficio que ha invadido a casi toda clase gobernante de estos tiempos, en casi todo el mundo. Esos actos arrogantes que alejan a las sociedades de sus ideales de libertad y prosperidad. Como consuelo final me queda la certeza de dominancia que impone el principio de imposibilidad o principio de ignorancia. Pero también debo confesar que me desespera observar este modo implacable por el cual muchos actos de un gobierno democrático, disfrazado con la regla de la ley, se enfilan en la dirección de esa arrogancia fatal.

Juan Carlos Vera. Buenos Aires, Argentina.
Read All... Leer Todo...

jueves, junio 10, 2010

Ubuntu 10.04 LTS

En el mes 04 del año 2010, tal como lo señala el número de su versión, apareció Ubuntu 10.04 LTS. Me resulta agradable decir que he instalado Ubuntu 10.04 en un pendrive de 8 GB y funciona muy bien. El procedimiento para instalarlo es exactamente el mismo detallado para Ubuntu 9.04. La única diferencia es que en lugar de la iso 9.04 se debe obtener la iso 10.04.

Me crucé con un bug, nada que ver con Ubuntu. Al tratar de iniciar la máquina con Ubuntu 10.04, ésta no iniciaba porque el pendrive tenia GRUB residente en su MBR (Master Boot Record). Para resolver este error fue necesario hacer todo de vuelta, eliminando previamente GRUB del MBR usando el siguiente comando en consola:

sudo dd if=/dev/zero of=/dev/sdb bs=446 count=1¬

Usted debe tener siempre el sumo cuidado de chequear el nombre con que se identifica su dispositivo pendrive, que en este caso se supone como /dev/sdb. Un error aquí puede ser fatal, por lo que se recomienda chequear esto cuántas veces sea necesario. Luego de los chequeos redundantes apliqué el comando anterior y, sin GRUB en el MBR, procedí tal cual lo indica la nota Ubuntu 9.04. Todo resultó de maravillas. Ahora estoy corriendo Ubuntu 10.04 LTS.
Read All... Leer Todo...

sábado, junio 05, 2010

Mercado y Estado

Muchos políticos, seudo-economistas, y periodistas formadores de opinión, hoy en día sostienen que el destino político y económico de la sociedad en el mundo se decide por la dominancia de una de dos entidades excluyentes: el mercado o el estado. Para la mayoría de ellos el mercado reúne a los malvados, mientras que el estado reúne a los bondadosos. Lo curioso es que estas personalidades no han utilizado ni el más mínimo instante de tiempo para reflexionar sobre el significado de esos términos que ellos plantean como antagónicos. La evidencia demuestra que todos ellos se encuentran soberbiamente equivocados. Déjeme utilizar una extensa cita de Ludwig von Mises, tomada de su famoso libro: Human Action, pgs. 257, 258, 259, para abordar la falacia enunciada por aquellos señores. Print pdf.

Qué es el Mercado para Mises?.

"The market economy is the social system of the division of labor under private ownership of the means of production. Everybody acts on his own behalf; but everybody’s actions aim at the satisfaction of other people’s needs as well as at the satisfaction of his own. Everybody in acting serves his fellow citizens. Everybody, on the other hand, is served by his fellow citizens. Everybody is both a means and an end in himself, an ultimate end for himself and a means to other people in their endeavors to attain their own ends."

"This system is steered by the market. The market directs the individual’s activities into those channels in which he best serves the wants of his fellow men. There is in the operation of the market no compulsion and coercion..."

"...The Marxian slogan “anarchic production” pertinently characterizes this social structure as an economic system which is not directed by a dictator, a production tsar who assigns to each a task and compels him to obey this command. Each man is free; nobody is subject to a despot. Of his own accord the individual integrates himself into the cooperative system. The market directs him and reveals to him in what way he can best promote his own welfare as well as that of other people. The market is supreme. The market alone puts the whole social system in order and provides it with sense and meaning."

"The market is not a place, a thing, or a collective entity. The market is a process, actuated by the interplay of the actions of the various individuals cooperating under the division of labor. The forces determining the—continually changing—state of the market are the value judgments of these individuals and their actions as directed by these value judgments. The state of the market at any instant is the price structure, i.e., the totality of the exchange ratios as established by the interaction of those eager to buy and those eager to sell. There is nothing inhuman or mystical with regard to the market. The market process is entirely a resultant of human actions. Every market phenomenon can be traced back to definite choices of the members of the market society."

"The market process is the adjustment of the individual actions of the various members of the market society to the requirements of mutual cooperation. The market prices tell the producers what to produce, how to produce, and in what quantity. The market is the focal point to which the activities of the individuals converge. It is the center from which the activities of the individuals radiate..."

En los términos de Ludwig von Mises, el mercado es un sistema social de cooperación bajo la división del trabajo con propiedad privada de los medios de producción. Los individuos participan libre y voluntariamente en el mercado. En el mercado no hay compulsión ni coerción. Las personas actúan e interactúan libremente. El mercado no es ni un lugar, ni una cosa u objeto, ni una entidad colectiva. El mercado es un proceso, disparado o motivado por la interacción de los individuos que cooperan bajo la división del trabajo. Las fuerzas que determinan el estado del mercado son los juicios de valor y la acción de los individuos que participan. El estado del mercado es la estructura de precios o la totalidad de las tasas de cambio de bienes que se intercambian entre vendedores y compradores. El proceso del mercado es el ajuste de la acción individual de los miembros de la sociedad de mercado para cumplir los requerimientos de la mutua cooperación. El mercado es supremo porque expresa la voluntad soberana de los individuos cooperando libre y voluntariamente.

Qué es el Estado para Mises?.

"...The state, the social apparatus of coercion and compulsion, does not interfere with the market and with the citizens’ activities directed by the market. It employs its power to beat people into submission solely for the prevention of actions destructive to the preservation and the smooth operation of the market economy. It protects the individual’s life, health, and property against violent or fraudulent aggression on the part of domestic gangsters and external foes. Thus the state creates and preserves the environment in which the market economy can safely operate..."

Así el estado, a diferencia del mercado, es un aparato, es como una entidad. El mercado no es una entidad. Pero además el estado es un aparato para la compulsión y coerción, todo lo contrario al mercado. Según Mises, está concebido para aplicar ese poder con la finalidad de proteger la vida de los individuos, proteger su salud y sus propiedades. Pero nunca para adueñarse de todas esas cualidades de los individuos, ni mucho menos para interferir en sus acciones libres y voluntarias beneficiosas. De este modo, cumpliendo con su papel, el estado crea y preserva las condiciones para una segura operación de la economía de mercado.

Mises también explica, en estas páginas, el significado del Socialismo.

"...The market economy must be strictly differentiated from the second thinkable—although not realizable—system of social cooperation under the division of labor; the system of social or governmental ownership of the means of production. This second system is commonly called socialism, communism, planned economy, or state capitalism. The market economy or capitalism, as it is usually called, and the socialist economy preclude one another. There is no mixture of the two systems possible or thinkable; there is no such thing as a mixed economy., a system that would be in part capitalist and in part socialist. Production is directed by the market or by the decrees of a production tsar or a committee of production tsars..."

Para Mises, el socialismo, como otro sistema de cooperación social bajo la división del trabajo, es pensable aunque impracticable. Este sistema es opuesto al mercado y resulta totalmente incompatible con éste. Ambos sistemas no pueden convivir. Pero como el socialismo resulta impracticable, por su imposibilidad operativa, entonces el único sistema dominante de cooperación social que persiste es el mercado. Por ello existe la superioridad del orden de mercado. Sí no hay resistencia este orden se impone y predomina naturalmente.

El enorme error de aquellos políticos, académicos y periodistas, mencionado al principio, proviene de confundir al estado con el socialismo. En rigor todas estas personalidades añoran al socialismo, ellos estarían a gusto de sentarse en el sillón del tirano y déspota para propinar latigazos sobre el lomo de individuos despojados de todo vestigio de libertad y sometidos a los designios de la esclavitud. Ellos piensan como socialistas pero, ya que nunca podrán practicar el socialismo, porque es simplemente imposible, entonces van por el estado, quieren apropiarse de él, y utilizar los poderes que ahí obtienen para conseguir algunos privilegios del déspota, tirano, y totalitario. Ellos pretenden engañar con esta confusión. Si bien nunca podrán impulsar el socialismo desde ese pedestal, las pretensiones del déspota deja heridas profundas en la soberanía de las personas, además de expropiarle parte de sus ingresos y buena parte de su riqueza. Señor socialista Usted debe saber que el tiempo juzgará al déspota porque la verdad de la prueba es irrefutable: sobre el significado de Mercado y Estado.
Read All... Leer Todo...